Prevod od "da zna šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "da zna šta" u rečenicama:

Zaslužuje da zna šta se dešava.
Ela merece saber o que está acontecendo.
Renee želi da zna šta onaj èovek radi gore?
Reneè quer saber o que esse homem faz alí em cima.
Nadajmo se da zna šta radi.
Tomara que saiba o que está fazendo.
Siguran sam da zna šta radi.
Ele sabe o que está fazendo.
Rekao bih da zna šta radi.
Parece que ele sabe o que faz.
Nadam se da zna šta radi.
Espero que saiba o que faz.
Želi da zna šta se desilo njegovim prijateljima.
Ele quer saber o que aconteceu ao seu amigo.
Rekla je da ti kažem da zna šta se dogaða.
E disse pra te dizer: "Eu sei o que está acontecendo".
Tamo mnogo kladionica želi da zna šta se ovde dešava.
Os corretores querem saber o que se passa.
Iskreno, bio je èudan. hteo je da zna šta se dešava.
Honestamente, foi estranho. Ele queria saber o que estava acontecendo.
Kako ludi nauènik može da zna šta je ljudski um?
Como um cientista maluco poderia entender a mente humana?
Rekla sam Meg i ona se naljutila, i rekla joj da zna šta je uradila.
E eu contei à Meg, ela ficou muito zangada e disse à Ruth... que sabia o que ela tinha feito.
Recite House-u da ako želi da zna šta radim, dovoljno je da...
Diga ao House que, para saber o que faço, é só...
Da li ijedna žena ostane dovoljno dugo da zna šta ti se dešava u glavi?
Alguma mulher fica tempo bastante... para saber o que se passa na sua cabeça?
Pa, nadajmo se da zna šta radi.
Então vamos esperar que ele saiba o que está fazendo.
Želi da zna šta ti je Jakob rekao.
Ele quer saber o que Jacob lhe disse.
Zar ne zaslužuje da zna šta je Andrew uèinio njegovoj majci?
Ele não merece saber o que Andrew fez com a mãe dele?
Niko ne treba da zna šta se desilo.
Ninguém pode jamais saber o que aconteceu.
Nije, hteo je da zna šta imamo o njemu u dosijeima.
Não, ele queria saber o que tínhamos nos arquivos sobre ele.
Žoao Esa hoæe da zna šta se dogodilo sa Štefanijom.
João Eça quer saber o que aconteceu à Estefânia.
Nije morala da zna šta radim.
Ela não sabia o que eu fazia.
Dežurni je video Medi kako udara Tedija prilično jako, kao da zna šta radi.
O monitor viu a Maddy bater bem forte no Teddy. -Ela sabia o que fazia.
Osim toga, imala je kitu, tako da zna šta kita voli.
Além do mais, ela tinha um pau, então sabe bem como é.
Želim da mu pokažem njegovo srce pre nego što to uradim kako bi mogao da vidi i da zna šta radim dok ga budem lomila.
Quero mostrar-lhe o coração dele, antes de fazer isso, para que ele possa ver e saber o que estou fazendo... Enquanto eu o esmago.
Oduzme li ti Napulj sina, više nikad neæe da zna šta je mir.
Se Nápoles se atrever a tirar seu filho de você, juro que nunca mais conhecerão a paz.
Ako ga nosiš, niko neæe moæi da zna šta misliš.
Use o relógio e ninguém saberá o que pensa.
Sumnjam da zna šta se dešava, ili šta je stvarno u igri.
Duvido que ela saiba o que está acontecendo. E o que realmente está em jogo.
Policija Nove ne sme da zna šta tražimo.
Os Nova não podem saber o que procuramos.
Zaslužuje da zna šta si video tamo dole.
Ela merece saber o que você viu lá.
Kalibracija reaktora govori kompjuteru šta je prevruæe, tako da zna šta jeste a šta nije normalno.
Tradução? As calibragens alteram entre quente de muito quente, diferenciando entre normal ou perigoso.
Nije mogla da zna šta æe se desiti.
Ela não podia saber o que estava por vir.
Elejn želi da zna šta radiš, pa sam ti locirala slušalicu.
Elaine quer saber o que está fazendo, rastreei seu fone de ouvido. - Mandaram-me para te achar!
Želi da zna šta bi bilo najbolje rešenje.
Ele imagina qual seria o melhor procedimento.
Kada se probudi za jedno 60-etak godina, i otkrije da je Rik umro od trovanja alkoholom, želeæe da zna šta se desilo.
Quando ela acordar daqui a 60 anos e descobrir que Ric morreu de intoxicação alcoólica, ela vai querer saber o que houve.
Svaki ponositi gospodin treba da zna šta treba da se radi u sluèaju da neka devojèica u nevolji stoji sama pored puta.
Todo cavalheiro de respeito deveria saber como no caso de uma donzela em apuros no acostamento da estrada.
Mora da zna šta je stvarno.
Ele precisa conhecer o que é real.
Želeo je da zna šta je pravedno.
Ele queria saber o que era justo.
Naravno, što se više krijemo, to više ljudi želi da zna šta mi to krijemo.
Claro, quanto mais nos escondemos, mais as pessoas querem saber o que estamos escondendo.
Pa smo morali da napravimo čitav niz njih kako bismo naučili i obrazovali mašinu da zna šta je lice, i da ga ugradi i sažme.
Construímos uma coleção delas para aprender e ensinar a uma máquina o que é uma face, a incorporá-la e comprimi-la.
No, pre svega, izviđač hoće da zna šta se zaista tamo nalazi, što je tačnije moguće.
mas, acima de tudo, o batedor procura sondar o ambiente, com o máximo de precisão.
Vaša kćerka, zbog koje ste već podneli toliko, želi da zna šta ste doneli, kakav dar, koje svetlo ste čuvali da ne ugasne?
Sua filha, pela qual você tanto sofreu, quer saber o que você trouxe, qual presente, qual luz você não deixou apagar?
Želimo da budemo sigurni da smo uzgajili ovaj mišić, tako da zna šta da radi kada ga stavimo u pacijenta.
Nós queremos ter certeza de que condicionamos este músculo, de modo que ele saiba o que fazer uma vez que nós o coloquemos no paciente.
1.7254981994629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?